Wednesday, May 11, 2005

Mark 1:14-20 (the Xofezura translation)

14 postquam autem traditus est Iohannes venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium regni Dei

after John is (autem traditus), Jesus comes in Galilee preaching the evangel of the kingdom of God.

15 et dicens quoniam impletum est tempus et adpropinquavit regnum Dei paenitemini et credite evangelio

and they say (quoniam impletum) is time and (adpropinquavit) the kingdom of God do penance and believe the evangel.

16 et praeteriens secus mare Galilaeae vidit Simonem et Andream fratrem eius mittentes retia in mare erant enim piscatores

and they preach (otherwise? Beside?) the Sea of Galilee (vidit) Simon and Andrew brothers (eius mittentes) using a net in the sea they were indeed (fishermen?)

17 et dixit eis Iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominum

and Jesus said (eis) come after me and I make you (fieri) fishermen of men.

18 et protinus relictis retibus secuti sunt eum

and immediately deserting (retibus secuti) they (were?).

19 et progressus inde pusillum vidit Iacobum Zebedaei et Iohannem fratrem eius et ipsos in navi conponentes retia

and going forwards from there (pusillum vidit) brothers Jacob and John Zebedee and (the same) in a boat using a net.

20 et statim vocavit illos et relicto patre suo Zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eum

and at once (he called them hither? – vocavit illos) and (they?) deserted their father Zebedee in the boat who was with hirelings

1 Comments:

Anonymous Anonymous said...

You have an outstanding good and well structured site. I enjoyed browsing through it » » »

6:26 AM  

Post a Comment

<< Home